Tạp chí Văn hóa Nghệ An

Switch to desktop Register Login

Văn hóa Nghệ An

Tổng thống  Ukraina Vladimir Zelensky

Tổng thống đắc cử của Ukraina Vladimir Zelensky đã có phản ứng sau khi người đồng nghiệp của mình - Tổng thống LB Nga Vladimir Putin tuyên bố về việc Nga sẽ ồ ạt cấp hộ chiếu cho các công dân Ukraina ở Donbass. Tuyên bố trả lời này được đăng trên các báo của Ukraina.

Sau đây là bản dịch toàn văn bài của Zelensky:

“Về những tuyên bố của Tổng thống Liên bang Nga Vladimir Putin (liên quan đến việc LB Nga thông qua đạo luật đơn giản hóa việc cấp hộ chiếu của nước mình cho các công dân Ukraina tại Donbass - ND), tôi xin có ý kiến như sau:

Thứ nhất, tôi sẽ không khuyên chính quyền Nga lãng phí thời gian để cố gắng cám dỗ công dân Ukraina bằng hộ chiếu của Liên bang Nga. Có thể là sẽ tìm được người nào đó bị mù quáng bởi việc tuyên truyền. Có thể có ai đó làm việc này (nhận hộ chiếu Nga - ND) vì mục đích kiếm sống hoặc chạy trốn việc điều tra hình sự. Chúng tôi thậm chí có thể cung cấp cho ông Vladimir Putin danh sách các công dân Ukraina, những người trong thời gian tới sẽ rất khó sống ở đất nước mà họ đã cướp phá một cách trắng trợn, lạm dụng chức vụ và quyền hạn của mình. Hãy để cho nước Nga quyết định một lần nữa, chọn nơi nào mà họ cần hơn cả những “chuyên gia” này - là ở Rostov hay Magadan.

Nhưng sự khác biệt của Ukraina, tôi muốn nhấn mạnh, nằm ở chỗ: chúng tôi, người Ukraina, có các quyền tự do ngôn luận, có phương tiện truyền thông tự do, và có Internet (chứ không phải Runet - ND) ở nước mình. Do đó, chúng tôi biết rất rõ những gì mà hộ chiếu của LB Nga thực sự có thể mang lại cho công dân của họ. Đó là quyền bị bắt giữ vì tham gia phản đối một cách hòa bình. Đó là quyền không được có các cuộc bầu cử trên nguyên tắc tự do và cạnh tranh. Đó là quyền buộc phải quên hẳn đi sự tồn tại của tất cả các quyền và tự do hiển nhiên của con người. Do đó, không nên hy vọng rằng có nhiều người Ukraina sẽ muốn trở thành một loại “dầu mỏ mới”, mà chính quyền Nga đang cố gắng biến người dân của họ thành thứ này.

Người Ukraina là những người tự do trong một đất nước tự do. Đất nước độc lập, có chủ quyền và không thể chia cắt. Quốc tịch Ukraina - đó là tự do, nhân phẩm và danh dự. Đó là những gì mà chúng tôi đã chiến đấu để bảo vệ, đang bảo vệ và chúng tôi sẽ bảo vệ. Ukraina sẽ không từ bỏ sứ mệnh của mình - làm một tấm gương về dân chủ cho các nước hậu Xô Viết noi theo. Và một phần của sứ mệnh này sẽ là việc che chở bảo vệ, cho phép tị nạn và cấp quyền công dân Ukraina cho tất cả những ai sẵn sàng đấu tranh cho tự do. Chúng tôi sẽ cấp quyền tị nạn chính trị và giúp đỡ cho tất cả những ai sẵn sàng kề vai sát cánh chiến đấu cùng chúng tôi vì sự tự do của chúng tôi và của các bạn.

Chúng tôi sẽ cấp quyền công dân Ukraina cho đại diện của tất cả các dân tộc bị chế độ độc tài và tham nhũng áp bức. Trước hết là các công dân nước Nga, những người mà hôm nay đang phải chịu đựng nhiều đau khổ hơn ai hết.
Không nên nói chuyện với Ukraina và người dân Ukraina bằng ngôn ngữ đe dọa, áp lực quân sự và kinh tế. Đây không phải là con đường tốt nhất để đi đến ngừng bắn và thực thi Thỏa thuận Minsk.

Tôi nhấn mạnh một lần nữa rằng, tôi đã sẵn sàng cho các cuộc đàm phán. Tôi hy vọng rằng tại cuộc gặp tới đây trong khuôn khổ định dạng Normand, LB Nga sẽ thể hiện thiện chí cho việc xuống thang. Minh chứng cụ thể cho sự sẵn sàng này phải là sự trao trả các công dân đôi bên (trao trả tù binh - ND) theo thể thức: "tất cả lấy tất cả". Không có ngoại lệ. Từ phía mình, chúng tôi sẵn sàng thảo luận về các điều kiện mới cho sự cùng tồn tại của Ukraina và Nga. Với sự thông hiểu rằng, việc bình thường hóa quan hệ thực sự sẽ chỉ xảy ra sau khi hủy bỏ hoàn toàn sự chiếm đóng lãnh thổ. Cả Donbass, cả Crưm. Ukraina không đầu hàng! Theo mọi ý nghĩa của từ này.

Nhưng tôi hy vọng rằng nước Nga càng ngày càng có thiện chí đàm phán hơn là nã đại bác và bắn tên lửa.

Tôi thực sự không phải Chúa Trời để những mong muốn của mình trở thành hiện thực. Nhưng tôi cũng nhớ rằng, sẽ đến lúc tất cả các quan chức hữu trách phải có câu trả lời trung thực cho hành vi của họ chính ngay trước Ngài. Không ai có thể bay thẳng lên Thiên đàng. Đầu tiên sẽ phải qua Đại tòa.

Để hiểu đầy đủ và nhất quán về quan điểm của tôi, tôi cũng xin được cập nhật văn bản này bằng cả tiếng Nga, để tất cả đều có thể nghe thấy chúng tôi.”

                                                                                                  Vũ Chân dịch

Nguồn:

https://www.obozrevatel.com/…/ya-gotov-k-peregovoram-zelens…

https://www.segodnya.ua/…/pasportizaciya-okkupirovannogo-do…

 

Nghệ An chào mừng năm mới 2019

Thứ ba, 01 Tháng 1 2019 13:27 Chuyên mục: Tin tức

Chương trình nghệ thuật Chào năm mới 2019 sôi động diễn ra tại Quảng trường Hồ Chí Minh và Tượng đài Bác Hồ (TP. Vinh) vào 21h ngày 31/12/2018với 3 phần: Bức tranh quê hương, Khúc Xuân và countdown.

Mục lục số 378 (10.12.2018)

Chủ nhật, 16 Tháng 12 2018 09:30 Chuyên mục: Tổng mục lục
  1. XÃ LUẬN

TT

Số đăng

tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Ngăn ngừa là biện pháp hàng đầu để chống tệ nạn bạo hành và dâm ô

Vĩnh Khánh

  1. VĂN HÓA VÀ ĐỜI SỐNG

TT

Số đăng

tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Quyền và lương tâm

Bùi Đình Phong

 

2. KHÁCH MỜI TẠP CHÍ

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Nhân văn bị trói buộc sẽ kìm hãm con đường tiến lên văn minh của dân tộc

Nguyễn Ngọc Chu

Trả lời PV

 

3. ĐẤT & NGƯỜI XỨ NGHỆ

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Bước đầu tìm hiểu văn khắc của đền Thống Chinh

Tống Trần Tùng

 

4. NHỮNG GÓC NHÌN VĂN HÓA

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Phượng hoàng thì phục sinh, sư tử thì gầm rống

Đỗ Lai Thúy

 

2

 

 

 

 

Biển Đông 2018-2019: Thời của các hàng không mẫu hạm

Thành Đỗ &

 Hải Đăng

 

 

5. DIỄN ĐÀN VĂN HOÁ

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Để bình đẳng, phụ nữ trước hết phải nhận thức đúng giá trị của mình

Trang Đoan

 

 

6. CỬA SỔ VĂN HÓA

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Trung - Mỹ thỏa hiệp bên lề G20: Hai bên “hưu chiến” chứ không phải “ngừng chiến”

Nhuận Quảng Trí

 

7. VĂN HÓA HỌC ĐƯỜNG

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Triết lý - Tư tưởng của Nhà giáo Văn Như Cương trong giáo dục

Hồ Bất Khuất

 

 

8. XỨ NGHỆ NGÀY NAY

TT

Số đăng tải

Ngày phát hành

Tên bài

Tác giả

1

378

10/12/2018

Nạn nhân bạo lực không im lặng: Nếu chúng ta đủ nhạy cảm, nếu chúng ta nhìn vào mắt, nghe bằng tim chứ không chỉ bằng tai

Hoàng Tú Anh &

Bùi Hào

2

Thấy gì qua các vụ án xâm hại tình dục trẻ em?

Ngọc Mai

3

Giáo dục giới tính cho trẻ em: Cần sự quan tâm của cả cộng đồng

Kiều Nga

4

Nạn buôn bán phụ nữ và nỗi lo của người dân Đôn Phục

Bùi Hào

5

Bình đẳng giới nhìn từ hương ước, quy ước

Thúy Hoa

6

Phòng chống bạo lực gia đình: Những cách làm hay ở Phú Liên

Anh Tuấn

 

Tiến hành cuộc chiến tranh với Việt Nam vào tháng 2-1979, Trung Quốc tuyên bố đó là một chiến tranh “phản kích”, nhằm “đánh đuổi quân Việt Nam ra khỏi lãnh thổ Trung Quốc”. Ngay ngày 17 tháng 2, nhằm che đậy tính chất xâm lược của cuộc chiến, trong bản tuyên bố trên Tân Hoa Xã, Bắc Kinh khẳng định cuộc tấn công Việt Nam là phản kích tự vệ trước việc Việt Nam xâm lấn lãnh thổ và gây thiệt hại cho dân cư Trung Quốc[1]. Theo như mô tả của Bắc Kinh thì “cuộc chiến tranh tự vệ” này buộc phải xảy ra bởi Việt Nam thường xuyên có các hoạt động “khiêu khích vũ trang và thù nghịch” tại các khu vực biên giới giữa hai nước. Khẳng định “phản kích” Việt Nam, thực hiện cuộc tấn công ‘trừng phạt” là nhằm bảo đảm cho một “biên giới hòa bình và ổn định”, Trung Quốc muốn nhấn mạnh rằng, tranh chấp biên giới là vấn đề cốt lõi của toàn bộ cuộc chiến. Tuy nhiên, cho đến trước năm 1975, vấn đề biên giới tuy có tồn tại giữa hai nước, nhưng nó chưa được đẩy lên đến mức độ xung đột. Hơn thế, từ năm 1975, mâu thuẫn giữa hai nước xung quanh các vấn đề về lãnh thổ có trầm trọng thêm, song cũng chưa đến mức phá vỡ quan hệ hai nước. Theo nhà nghiên cứu Gareth Porter, thì “tổng diện tích lãnh thổ mà hai bên có tranh chấp như Trung Quốc nêu lên thì chỉ có 60 km2”[2]. Thực tế cho thấy rằng, nếu không xảy ra những sự kiện khác, thì vấn đề biên giới vẫn được hai bên nén xuống với một thái độ khá kiềm chế và bình tĩnh, khiến cả người trong cuộc lẫn ngoài cuộc đều nhận rõ một hiện thực sáng rõ là nó hoàn toàn có thể giải quyết được thông qua thương lượng hòa bình. Hơn thế, những xung đột biên giới tăng dần theo cấp số cộng lại chỉ là do Trung Quốc gây ra: Năm 1974 có 179 vụ Trung Quốc lấn chiếm biên giới của Việt Nam, năm 1975 có 294 vụ, năm 1977 tăng lên 810 vụ - vậy thì, cuộc chiến này có thực là “tự vệ”, có thực là “phản kích”?

Mục lục số 376 (10.11.2018)

Thứ tư, 14 Tháng 11 2018 21:43 Chuyên mục: Tổng mục lục

XÃ LUẬN

Chuyên đề do Bảo tàng Xô Viết Nghệ Tĩnh khai mạc vào sáng nay (16/10). Đại diện lãnh đạo các Sở, ban ngành cấp tỉnh cùng hơn 100 chị em phụ nữ trên địa bàn TP. Vinh tham dự.

Luật cấp Liên bang

Năm 1994, chính quyền Hoa Kỳ phản ứng trước vấn nạn bạo lực gia đình và bạo lực tình dục trên cả nước bằng việc thông qua Đạo luật Chống Bạo lực đối với Phụ nữ (the Violence Against Women Act (VAWA) với dự định cải thiện cả khả năng giúp đỡ nạn nhân và việc bắt giữ và truy tố kẻ bạo hành. Đạo luật VAWA 1994 thúc đẩy những phản ứng mang tính phối hợp của cộng đồng đối với bạo lực gia đình và bạo hành tình dục (bao gồm hệ thống pháp luật hình sự, cơ quan dịch vụ xã hội, và những Tổ chức Phi chính phủ), hình thành một đường dây nóng [tiếp nhận phản ánh] về bạo lực gia đình trên toàn quốc và dùng nguồn tài chính lớn cho một số những chương trình và sáng kiến khác nhau, bao gồm nơi ở tạm thời và những sự giúp đỡ khác dành cho phụ nữ bị bạo hành, những chương trình đào tạo và giáo dục liên quan đến các vấn đề pháp lý, và những chương trình có mục đích mở rộng mức độ tiếp cận với phụ nữ ở vùng nông thôn. VAWA không chỉ tái ủy nhiệm những trợ cấp STOP, quỹ trợ cấp đầu tư cho những chương trình có mục đích cải thiện việc thực thi pháp luật và truy tố hành vi bạo lực gia đình, mà còn yêu cầu để những luật sư của các vụ bạo lực gia đình được tham gia vào việc lên kế hoạch và thực thi những chương trình này. VAWA cũng tái ủy nhiệm những nguồn tài trợ cho Luật sư của Nhân chứng và Nạn nhân [Victim and Witness Counselors], những người làm việc với những nạn nhân của bạo lực gia đình trong những vụ truy tố ở phạm vi liên bang, cung cấp những hình thức bảo vệ cho phụ nữ nhập cư bị bạo hành, và thiết lập những hình thức xử phạt cấp liên bang đối với những tội phạm bạo hành tình dục và bạo lực gia đình liên tiểu bang.

Mục lục số 372

Thứ ba, 11 Tháng 9 2018 21:07 Chuyên mục: Tổng mục lục

XÃ LUẬN

Mục lục số 371 (25.8.2018)

Thứ ba, 28 Tháng 8 2018 09:39 Chuyên mục: Tổng mục lục

XÃ LUẬN

Thi tốt nghiệp THPT: Nên hay không?

Thứ bảy, 11 Tháng 8 2018 06:41 Chuyên mục: Văn hoá học đường

Nên bỏ thi tốt nghiệp THPT hay mua dây để tự buộc mình?

Nguyễn Quốc Vương

Nhiều người cho dù không là quan chức của Bộ GD&ĐT vẫn muốn duy trì kì thi THPT quốc gia với chức năng xét tốt nghiệp (tham khảo bài của Vietnamnet tại đây).

Lý do đưa ra là "Ngoài mục đích xét tốt nghiệp, kỳ thi còn có mục đích quan trọng khác là đánh giá kết quả dạy và học của từng trường, từng địa phương trên quy mô toàn quốc để có chuẩn mực chung, và có tác động lại quá trình dạy và học”